Я - Бурятка, а не russian looking like chinese

hello!=) но сейчас все говорят «hey! whazzzup??!»

сначала я не знала, как надо отвечать на это, ведь фраза не имеет смысла… и как-то спросила у своего нового друга, что надо на это отвечать, потому что я сама понятия не имею. А он посмеялся и говорит, что можно сказать «nothing much». и когда я этим летом приехала домой и рассказывала своей подружке про это, она у меня спросила типа а че это значит?

ну если такой прямой грубый перевод, то это вроде как «че каво?», а в ответ «да ниче»)) может это значит че-нить другое, как говорят let it be/whatever~

нравится ли мне канада? да что за вопрос??? конечно! даже несмотря на то, что еда тут безумно дорогая и проезд не дешевле) не сравнить, конечно, с Улан-Удэ. хотя я очень скучаю по дому.

i like canada, it''s hospitable people, its international variety, its spirit of freedom, of the taste that everything u do is meaningful, is useful, unique and possible. You are human and you are treated in the appropriate way.

меня жутко достало всем говорить, что я не из Китая!!! я уже думала купить диктофон! чтобы каждый раз когда у людей глаза становятся как блюдца от того, что я говорю, что я из России, мне не приходилось по 1000 раз объяснять, что я действительно из России, что я не иммигрантка, что никто из моих родителей и предков не иммигранты, что я изначально из России! а потом они точно в полном ступоре…

я думаю, все буряты, которые когда-либо уезжали заграницу, сталкивались с этим. про меня говорят так «the girl from Russia, but looks chinese». Но мне говорили, что я не только выгляжу как китаянка, говорили про японок, корянок, как-то даже вьетнамка сказали. Мне еще всегда задают тупые вопросы. опишу даже как обычно проходит мое знакомство с новыми людьми.

— Привет!

— привет! ты откуда?

— из России

дальше идет по выбору: выпученные глаза, открытый рот, вопросы типа «что???», «аа?», «откуда?», ступор. иногда все вместе. и дальше следует серия вопросов о моем происхождении:

— а как долго ты живешь в России?

или — а твои родители откуда?

или — наверно твои предки иммигранты?

или — а ты наверно шутишь

после моих ответов на выше перечисленные вопросы идет самый самый гениальный вопрос, заданный мне неоднократно:

готовьтесь!

— А ТЫ ПО РУССКИ УМЕЕШЬ РАЗГОВАРИВАТЬ???

смешные конечно)) мне кстати задали этот вопрос прям сразу же как я приехала в канаду, на таможне.

но я уже к этому так привыкла, что при встрече сразу выдаю ответы на те вопросы.

и еще меня не считают за азиатку. все говорят, что я выгляжу как азиатка, но я не азиатка. странные такие)

и еще я считаюсь типа экзотикой: russian who looks like asian but is not asian and doesn''t speak asian languages.

никто никогда из всех с кем я встречалась не знал, что Россия — многонациональная страна. и когда кто-то про меня говорит, допустим хочет представить кому-то говорят, что «моя подружка из России». эти люди, конечно сразу представляют себе высокую голубоглазую блондинку. а тут я такая прихожу. мне даже русские, с которыми я познакомилась, сказали, когда я только зашла в комнату, «ну ты-то точно не из россии». и как они потом удивились, когда я стала по русски разговаривать…

но я им всем рассказываю, что я бурятка. рассказываю про нашу культуру, про Байкал. и все очень удивляются и всем интересно.

а я радуюсь, что все больше людей знают, что есть такая этническая группа — буряты

Нет комментариев