Отелло. Сцена из спектакля

Отелло:
Молилась ли ты на ночь, Дездемона?

Дездемона:
Я вырву пламенные кудри
И расцарапаю лицо
Твоей напудренной лахудре!
Ты понял, крашенный кацо?!

Когда же с мымрою расправлюсь,
Я за тебя возьмусь потом!
Надеюсь помнишь чем я славлюсь
На всю округу, дядя Том?

Я закачу на весь театр
Такой неслыханный скандал,
Какого лучший психиатр
В своем дурдоме не видал!

Эй, дирижер, махни оркестру,
Чтоб похоронный марш лабал!
Прикрою я твою палестру*.
Ты понял, верный Ганнибал?

Пора продолжить нашу драму.
Давай, электрик, свет туши!
Ну, что ж, любимый мой Обама,
Души любимую, души…

* — частная гимнастическая школа в Древней Греции
Читать дальше

Дуся

Твой балкон всегда ношу с собою.
Перед ним, как водится, немею
И стою с трясущейся губою.
Дуся моя, Дуня — Дульсинея.

На балконе том твоя улыбка —
Словно побывал чеширский котик —
Тает и качается, как зыбка.
Но её поймал соседский фотик.

Дуня моя, Дуся — Дульсинея,
За твою улыбку на балконе,
Даже старый пень зазеленеет
И рванутся загнанные кони.
Читать дальше

Бачок

У меня плохая есть привычка —
Вроде бы, казалось, пустячок.
Но она для пороха, как спичка.
И пока о порохе — молчок.
Дело в том, что просто неисправен
Извините, мой смывной бачок.
А подо мной прописан — тем и славен,
Мой сосед — в кавычках — дурачок.
Подхожу пожалуй, к самой ссути
Межэтажноличностных проблем —
Если за шнурочек потянуть и
Не течет водичка из систем.
Я ведром смываю за собою,
И когда бываю без очёк —
Прямо, как в компе бывают сбои —
Попадаю в мусорный бачок.
А бачок, конечно же, дырявый
И, как говорится, с кондачка,
На соседа — он у нас борявый,
Капает водичка из бачка.
А сосед в конвульсиях и пене,
Словно африканский носорог
Виртуозно ботает по фене
И грозит свернуть в бараний рог.
Читать дальше

Вопль голодающего

Полю Брэггу посвящается

Моя душа сегодня лижет пятку,
Заискивая тихо перед ней.
Пять дней уже питаюсь всухомятку,
И голодать еще двенадцать дней.

Она уже очистила до крошки
Желудок — к позвоночнику прилип.
И жаждет не стихов — хотя б окрошки.
За ветчину убьёт — что твой талиб.

Очистит печень, почки, даже кости,
От примесей, токсинов и солей.
Наверное я буду на погосте
Святее пап и чище королей.

И если, продержавшись три недели,
Я выползу во дворик не спеша.
Тогда пойму, что это, в самом деле,
Очистилась от примесей душа.
Читать дальше

Черноухая собака

Черноухая собака —
Ты еще и терноуха.
Колкий вычешу терновник
Из кудлатого хвоста.
И лихой казак — рубака,
И дородная стряпуха,
Норовит обидеть всякий —
Словно стражники Христа.
Дам тебе кусок печёнки,
И сниму венок терновый,
Под струей омою лапы
И подстилку постелю.
А в глазах у собачонки
Блеск замечу, он — не новый…
С ним шептал, наверно, папа
Маме: Я тебя люблю.
Читать дальше

История из жизни девушек нашего города

(Основано на реальных событиях)

медлительно девушка
вышла на свет
из темного зева бюро…
как много успею —
я в этот обед…
воспользуюсь лучше метро.
тогда, несомненно,
любые дела
под силу самой совершить.
и даже подруге,
чтоб кальций пила,
успею лекарство купить.
когда через час
до аптеки дошла,
то память её подвела.
и стоя у кассы она набрала
номер справочного стола…
скажите, пожалуйста,
просит она:
подруга серьёзно больна,
а я позабыла, что нужно купить?
лекарство какое ей надо
испить?
что может её исцелить?
и голос серьёзный ей так
подсказал:
от гриппа, от кашля, соплей,
отличное средство — я сам записал:
подруге в стаканчик налей
цианистый калий,
пусть выпьет до дна
и будет здорова она…
Читать дальше

Жорж Мустаки. В моем гамаке

Уж солнце где-то высоко.
А я не сняв ночной колпак,
Улегся смело и легко
В пустой гамак.
И лежа так из года в год,
Как мне диктует Зодиак,
Я полагаю, что не врет
Мне мой гамак.
А если лень — да труд грозит
Своим напором контратак.
Подушка подо мной скользит,
Да мой гамак.
Гляжу, как пашут там и тут —
Их дело, чувствую, — табак!
А я и пахну и цвету,
Как мой гамак.
Лишь ветер нежно треплет мой
непревзойденный силуэт
А я и летом и зимой
В душе — поэт.
Но если деньги все ж нужны,
То я не попаду впросак:
Куплю диплом за полцены
На мой гамак.
Гамак ухожен и не стар,
Удобен словно кадиллак.
Почти, как дом, как будуар,
О, мой гамак.
Вокруг него парфюм сплошной.
Витает афродизиак.
Боюсь ложиться вверх спиной
В пустой гамак.
В нем место лишь на одного,
Двоих в нем ждет постыдный крах.
Все можно сделать без него,
В траве.

перевод с французского — qwas
Читать дальше

300 спартанцев

Мы подошли к несчастным Фермопилам,
Прижавшимся к изломанной скале.
Нас злая непогода торопила —
Погреться бы в покое и тепле.

Но на дороге к дому нас ведущей,
Встал с маленьким отрядом Леонид.
Душонкою своею завидущей
Пожертвовать решил он. Без обид…

Ему мы предложив посторониться,
Протиснуться ущельем собрались.
Но Леонид ( ну что это за птица?!
Павлин — не больше) разместился близ

Единственного узкого прохода
И молвит: Я тропу не уступлю!
Вернётесь вы из этого похода
Не все. Я вам по розочке куплю

И положу на братскую могилку.
Потом ещё ругался и дерзил.
Его б мы взяли в шахматную «вилку»,
Но наши не протиснулись ферзи.

Начав небезуспешную осаду,
Мы положили всех до одного.
Но всё же, не могу унять досаду —
История запомнила ЕГО.
Читать дальше

Жертва эксперимента по криогенной заморозке

спустя четыре тыщи лет
меня разбудят чьи-то руки —
седые гении науки
мой завершат эксперимент.
и я продрав спросонья веки
своим усилием руки,
спрошу: эй, люди, человеки!
налейте спирта, мужики!
я пролежал почти, как мамонт,
почти четыре тыщи лет,
и это знаете ли драма —
ведь никого знакомых нет!
давным давно истлели кости
былых друзей и их подруг,
не позовет Серёга в гости,
и не наведается вдруг…
Читать дальше